Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
lhine Mangaversien·ne

Inscrit le : 01 Déc 2003
|
Posté le : 25/09/14 21:58 Sujet du message: |
|
|
Gemini_ a écrit: | . |
C'est qui ?
(Non, je ne connais pas les têtes de nos chers mangaka) XD |
|
Revenir en haut |
|
 |
aoshi85 Mangaversien·ne
Inscrit le : 24 Nov 2004
|
Posté le : 25/09/14 22:20 Sujet du message: |
|
|
Le première réflexe c'est de faire clique droit, afficher l'image et lire l'url.
En général, tu peux trouver des informations.  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gemini_ Mangaversien·ne
Inscrit le : 03 Fév 2011
|
Posté le : 26/09/14 09:17 Sujet du message: |
|
|
Cyril & Muriel >> Food Wars c'est le Shônen Jump et Tonkam c'est Delcourt. J'imagine mal le groupe se fâcher avec la Shueisha, donc je ne me fais pas trop de soucis à ce sujet.
Par contre, petite remarque sur le tome : à la fin, pour la traduction et l'adaptation, le crédit va à "éditions Tonkam" et aucun autre nom n'est crédité. Nous sommes censés interprêter cela comment ? C'est un salarié qui a effectué le travail, ou c'est juste que la traduction appartient légalement à l'éditeur ? D'ailleurs, est-ce seulement légal de ne pas mentionner le traducteur ? A moins qu'ils aient utilisé Google Trad, mais dans ce cas, le logiciel a été sacrément perfectionné : c'était agréable à lire et je n'ai pas senti de fautes. _________________ - Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Taliesin Modératrice

Inscrit le : 01 Fév 2004
|
Posté le : 26/09/14 10:02 Sujet du message: |
|
|
Ce n'est pas la première fois que je ne vois le nom du traducteur mentionné dans un manga.
@aoshi:
Comment ça "qui ne se projette pas"? Je n'ai pas trop compris ta question là .
Quant à Food Wars, je n'ai juste pas eu envie avec un fan service à peine subtile ^^; . Désolée le côté petites culottes + le dessin ne me font pas envie. Après, je ne suis pas très shônen culinaires non plus. _________________ Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais  |
|
Revenir en haut |
|
 |
ivan isaak Mangaversien·ne
Inscrit le : 10 Nov 2009 Localisation : Bordeaux
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Gemini_ Mangaversien·ne
Inscrit le : 03 Fév 2011
|
Posté le : 26/09/14 10:24 Sujet du message: |
|
|
Taliesin >> D'après ce que j'ai pu lire à propos de Food Wars, le côté culotte a surtout été utilisé par les auteurs car ils n'étaient pas sûrs que leur manga pourrait fonctionner juste avec les duels, mais comme le succès est au rendez-vous, les culottes disparaissent progressivement. Mais, de toute façon, cela passe bien : ce n'est pas de la culotte pour la culotte, mais pour l'humour et cela se limite aux scènes d'extase gustatives. _________________ - Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
herbv Modérateur

Inscrit le : 28 Août 2002 Localisation : Yvelines
|
Posté le : 26/09/14 10:41 Sujet du message: |
|
|
Gemini_ a écrit: | D'ailleurs, est-ce seulement légal de ne pas mentionner le traducteur ? |
Le traducteur peut demander à ne pas être crédité ou être sous un pseudo. Une traductrice de mes connaissances refusait de voir son nom associé à Tonkam et ne voulait pas apparaitre dans les crédits. Résultat : Traduction par �ditions Tonkam  _________________ Simple fan (auto-proclamé) de Rumiko Takahashi
Chroniqueur à du9
Ténia de Bulledair |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gemini_ Mangaversien·ne
Inscrit le : 03 Fév 2011
|
Posté le : 26/09/14 11:17 Sujet du message: |
|
|
Merci herbv, c'est intéressant  _________________ - Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Taliesin Modératrice

Inscrit le : 01 Fév 2004
|
Posté le : 26/09/14 11:36 Sujet du message: |
|
|
Je crois que je ne suis pas plus convaincue par Food Wars  _________________ Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Corti Mangaversien·ne

Inscrit le : 31 Mai 2006 Localisation : Sous la pluie... C'est pas dur de trouver où.
|
Posté le : 26/09/14 13:39 Sujet du message: |
|
|
Yep, les culottes disparaissent assez vite. C'est remplacé par des gros seins. Et un nudiste. Mâle. Pas très musclé (désolé Taliesin :p )
...
Sinon il y aussi les explosions de plaisir gustatives où les gens ont tendance à se déshabiller. Mais ça marche pour tout le monde : vieux, vieilles, jeunes, mâles, femelles. Et c'est un running gag réussi.
Pour ma part, je la définirais comme une série qui se lit gentiment. Ca ne casse pas trois pattes à un canard, mais ça se consomme.
Mais je reste partagé sur son achat. Elle ne me passionne clairement pas suffisamment pour l'acheter. Mais il y a tellement de choses qui n'ont pas été fluide à la lecture en langue étrangère du fait des multiples et PRECISES explications sur la nourriture, que j'aimerais bien en avoir une version française.
Le cul entre deux chaises quoi. _________________ (ou pas ?)
"That Others May Live" -- Rescue Wings |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gemini_ Mangaversien·ne
Inscrit le : 03 Fév 2011
|
Posté le : 26/09/14 19:20 Sujet du message: |
|
|
Gokusen T1 : Comme prévu (j'ai adoré l'anime), c'est excellent.
Mais je vais faire la remarque tout-de-suite, pour être tranquille pour les prochains tomes : c'est typiquement le genre de manga qu'il faut sur-adapter pour le marché français. Ainsi passons-nous du vocaulaire propre aux Yakuza, à un mélange improbable de dialecte des quartiers nord de Marseille, d'expressions de "kaïra du 9-3" des années 90, et de langage de mafieux corse, avec quelques légères touches de Michel Audiard. Nous sommes plus proches du clip de IAM que du Yakuza Eiga  _________________ - Tu es critique. Cela signifie que tu dois classer les films sur une échelle qui va de "bon" à "excellent".
- Et si je n'ai pas aimé ?
- Ça correspond à bon ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Cyril Mangaversien·ne
Inscrit le : 04 Sept 2002 Localisation : Evry
|
Posté le : 26/09/14 19:54 Sujet du message: |
|
|
Gemini_ a écrit: | Cyril & Muriel >> Food Wars c'est le Shônen Jump et Tonkam c'est Delcourt. J'imagine mal le groupe se fâcher avec la Shueisha, donc je ne me fais pas trop de soucis à ce sujet.
|
Ce n'est pas tellement le problème pour moi. C'est plutôt le comportement de l'éditeur qui ne me donne pas envie de lui donner de l'argent. S'il n'y avait que ce problème, j'aurais pu passer outre (j'achète bien des séries chez Panini) mais les 2 autres points que j'ai signalés (+ les culottes) font que je ne tenterai pas la série. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Taliesin Modératrice

Inscrit le : 01 Fév 2004
|
Posté le : 27/09/14 09:48 Sujet du message: |
|
|
J'ai été surprise par le grand format de Gokusen en librairie. Je m'attendais à quelque chose de la même taille que Kids on the slope, pensant qu'il serait un peu son remplaçant en tant que josei travesti en seinen . J'ai hâte de découvrir ce manga ça fait longtemps que je le connaissais de réputation. _________________ Lisez Descending Stories de Haruko Kumota, tout est dispo en 10 volumes en anglais  |
|
Revenir en haut |
|
 |
michael Mangaversien·ne

Inscrit le : 03 Sept 2002 Localisation : alsaco-moselane
|
Posté le : 27/09/14 11:06 Sujet du message: |
|
|
Gemini_ a écrit: | Si tu changes les modalités en cours, aussi... Nous disons donc : un auteur qui a un manga en cours et qui n'en branle pas une pour autant ?
Et il est encore plus riche que le précédent  |
Que vient faire ce bon vieux (91 ans !) Stan Lee dans cette discussion ?? _________________ "Rien que d'être vivant, de respirer ce jour-là , c'était une vérité qui était comme un inexprimable miracle".
L'audacieux jeune homme au trapèze volant, William Saroyan |
|
Revenir en haut |
|
 |
Sharkkun Mangaversien·ne

Inscrit le : 25 Août 2004 Localisation : illocalisé
|
|
Revenir en haut |
|
 |
|